上周有个客人问我,番茄钟在英语里是怎么说的。哈这个问题我还真挺喜欢的,因为番茄钟这个词本身就挺有趣的。我告诉他,番茄钟在英语里叫 "Pomodoro Technique"。这个技术起源于1980年代,是一种时间管理方法,用定时器来分割工作时间,通常是以25分钟为一个工作周期,然后休息5分钟。这样重复几个周期,再休息更长一点时间。挺实用的,对提高工作效率挺有帮助的。反正你看着办,用不用得看你自己了。我还在想这个问题,有时候觉得这个方法挺有用的,有时候又觉得可能不太适合所有人。
上周有个客人问我,你们这个番茄钟英文怎么说?哈这个问题简单,我马上就回答了。番茄钟在英语里叫 "Pomodoro Technique"。这个技术起源于20世纪80年代,意大利人弗朗西斯科·西里洛发明的,主要是为了提高工作效率。反正你看着办,用英文介绍的时候,就 "Pomodoro Technique" 就好了。
Tomato clock method
这就是坑,别信番茄钟时间管理法,它只适用于部分人。
别这么干,专注力差的人用番茄钟反而效率更低。
10年前,我辅导过一位学生,他尝试用番茄钟,结果效率反而下降了。